|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stefano SpadeaLangue maternelle - |
|
|
|
SUIVEZ- |
|
ANNUAIRE DES TRADUCTEURS www.traducteur- |
|
|||
Nous travaillons en collaboration avec Smart Ibérica 41018 Séville, Espagne TVA : ES F90065418 |
Traductoris.com/©Tous droits réservés |
|
Stefano SpadeaLangue maternelle - |
Stefano SpadeaLangue maternelle - |
Stefano SpadeaLangue maternelle - |
Stefano SpadeaLangue maternelle - |
Stefano SpadeaLangue maternelle - |
Stefano SpadeaLangue maternelle - |
Stefano SpadeaLangue maternelle - |
Stefano SpadeaLangue maternelle - |
Stefano SpadeaLangue maternelle - |
Gregory BLAUWERS |
1180 Bruxelles (Uccle) & 8400 Ostende Belgique Email : gblauwers@gmail.com Mobile / WhatsApp : +32 (0)486 95 14 34 Également disponible pour interprétations à distance (audio et vidéo) |
|
|
|
Paires de langues : |
anglais, néerlandais → françaisanglais, français → néerlandais |
Langues maternelles : |
français & néerlandais/flamand |
Services : |
|
Domaines d'expertise : | arts & culture, bâtiment & construction, commerce, droit, économie & finances, éducation, électronique, énergie & ressources, divertissement & multimédia, énergies alternatives, environnement, géographie, gouvernement, journalisme et relations publiques, linguistique, littérature, marketing, médias audiovisuels, philosophie, politique, publicité, religion, santé, sciences sociales, sciences & technologies, technologies de l'information (TI) & internet, télécommunications, tourisme, transports, Union européenne |
Traducteur juré/assermenté en Belgique : |
https://traducteur- |
Interprète juré en Belgique : |
https://traducteur- |
Types d'interprétations : |
consécutive, juré, sociale |
Autres renseignements : |
|
Nom société : |
Eunoia Consult SCOMM |
|
|
Références : |
4 références positives |
|
M. Blauwers a effectué un travail rapide, m'a donné des conseils concernant l'apostille et les légalisations nécessaires, tout cela sur base d'un prix transparent pour la traduction de mon acte de naissance et de mon certificat de célibat. Il m'a ensuite envoyé les documents par courrier postal. Le tout s'est déroulé parfaitement et rapidement. Je recommande ses services. D. M. - |
|
Je le recommande donc à quiconque a besoin d'un traducteur juré du français vers le néerlandais ou vice versa. K.R. - |
|
J'ai envoyé les documents (acte de naissance et diplôme) par e- Merci beaucoup ! A.D. - |
|
Je n'hésiterai pas à faire à nouveau appel à lui les yeux fermés à l'avenir. Alexandre Huillet, Paris - |
|
|
|
|